ポン酢形式

主に解析数論周辺/言語などを書くブログです。PCからの閲覧を推奨します。

a peripatetic aide-mémoire (9)

初めての選挙 -- Or, democracy について

まずは Chomsky:

The smart way to keep people passive and obedient is to strictly limit the spectrum of acceptable opinion, but allow very lively debate within that spectrum - even encourage the more critical and dissident views. That gives people the sense that there's free thinking going on, while all the time the presuppositions of the system are being reinforced by the limits put on the range of the debate.

Noam Chomsky, The Common Good (1998), p.43

en.wikiquote.org

これを思うと任意の候補者一覧が奇妙な見え方をしてきます。*1

有権者の十代ということで考えることがありますが、日本のデモクラシーには他にどんな改善点があるのでしょうか (Is Japanese democracy as mature a form of democracy as it could be?)

以下でたらめ: ここで、たとえば EA (Effective Altruism) を題材に補助線を引くと、英語圏を中心に*2盛んなチャリティー活動が日本では -- 支部が存在するにもかかわらず -- ほぼ名前が知れ渡っていないこと *3 を踏まえると、'自分たちの手で世界をよりよい場所へと導けるような変化を起こせるんだ' という conviction がどれだけ国民の意識に表れているかというのが気になるわけです: 国政の不器用さに動じず、社会運動を起こすことのない日本人の態度というのは、実のところ 典型的に世間から称賛を受ける 「忍耐」 (patience) といった高級な美徳などではなく、個人の authenticity の自棄 に由来する 「服従」 (passivity) の精神 -- あきらめ の心 -- にあるのではないでしょうか

www.youtube.com

問うこと および 答えること について

f:id:zeta_aniki:20210706220052j:plain
Which is more important: a question or an answer?

-- 僕が好きなやつですね: しかし、これが教育学でどういう分類のされ方をしているのかはもっとしらべる (これが constructionism で説明できたらすごい)

ところで、たとえば数学では「予想」の方を重視するわけですが、自分の '問いに対する執着' というのも、もしかしたら数学に熱中してたころからの必然的な結果かもしれない

www.quantamagazine.org

さて、ある数学徒は言いました: '自分にとって、講義中に質問をするのは日常会話よりずっと簡単'

イギリスの大学がより公平であることの1つの理由

The reason that neither he nor I could predict my life, any more than you can predict yours, is that life is not linear; it is organic. My life, like yours, is a constant process of improvisation between my interests and personality on the one hand and circumstances and opportunities on the other. The one affects the other. Many of the opportunities you have in your life are generated by the energy you create around you.

Of course, the whole process can seem very different when you come to write your résumé. You then impose a linear narrative on your life, to make it look as if it was all planned and deliberate. You organize your story around key dates and achievements, with headings in bold and italic, to give the impression that your life has been unfolding according to a sensible, premeditated scheme. You do this to encourage yourself and to avoid giving prospective employers the impression that your life has been the uncertain process of tacking and weaving that most lives really are.

Ken Robinson, Finding Your Element, p.36

-- つまり、線型的でない (カオス的な!) 人生の歩み方を認め、またそれを受け入れる社会が築き上げられているわけです (!) *4

www.undergraduate.study.cam.ac.uk

www.ox.ac.uk

Adolescence et Poésie

On commonce par un citation par Jean Cocteau :

Je suis un mensonge qui dit toujours la vérité.

Jean Cocteau, Le paquet rouge, 1927

www.babelmatrix.org

たとえば、昇った日に指をさし --「あ、ライオンが来た!」 といったことをいいますが、あくまでこれは

一種の guidance の試み なのであり、

決して だますこと を意味しない

のです。詩人ですね~~

The first response of the teenager is to think themselves uniquely cursed. But the better eventual insight is that true connection with another person is possible yet astonishingly rare. This leads one to a number of important moves. Firstly, to a heightened and more appropriate gratitude towards anyone who does understand. Secondly, to greater efforts to make oneself understood. The sullen grunts of early adolescence can give way to the enormous eloquence of the poetry, diaries and songs of later teenagehood. The most beautiful pieces of communication humanity has ever produced have largely been the work of people who couldn’t find anyone in the vicinity they could talk to.

www.theschooloflife.com

Good-bye.

*1:もっとこわい例を挙げると、たとえば 自分の思考回路 [the spectrum of thought] 自体がすでに知識の不備によって極めて限られてしまっているということです (-- しかし、ここで cognitive/epistemic nihilism に陥るのは Sartrean bad faith)。

*2:https://www.eacambridge.org/

*3:https://www.facebook.com/groups/1763212593794585/

*4:なお日本 --